Proponiamo ai bambini l'ascolto di un brano lirico connotato da una profonda carica emotiva1, capace di suggerire sensazioni, stimolare riflessioni personali, evocare immagini e ricordi.
Per raggiungere in modo efficace l'effetto voluto, predisponiamo un piccolo ambiente sistemando le sedie in cerchio e ponendo al centro il lettore CD, ma soprattutto prepariamo i bambini per un ascolto insolito. Un ascolto che si svolgerà completamente al buio.

Leggi la conversazione
In tedesco Traduzione in italiano Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen,
Tod und Verzweiflung flammet um mich her!
Fühlt nicht durch dich Sarastro Todesschmerzen,
So bist du meine Tochter nimmermehr.
Verstossen sei auf ewig,
Verlassen sei auf ewig,
Zertrümmert sei'n auf ewig
Alle Bande der Natur
Wenn nicht durch dich Sarastro wird erblassen!
Hört, Rachegötter, hört der Mutter Schwur!La vendetta dell'inferno ribolle nel mio cuore,
morte e disperazione fiammeggiano intorno a me!
Se tramite te Sarastro non patirà le pene della morte,
non sarai mai più mia figlia
Ripudiata sii per sempre,
Abbandonata sii per sempre,
Distrutti siano per sempre
Tutti i legami della Natura
Se Sarastro non impallidirà tramite te!
Ascoltate, dèi della vendetta, ascoltate il giuramento di una madre!
1Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen, tratto da: Mozart W. A., Die Zauberflöte, KW 620, 1954, è ascoltabile e scaricabile gratuitamente per uso personale dal sito liberliber.it, accedendo alla pagina: http://www.liberliber.it/online/autori/autori-m/wolfgang-amadeus-mozart/die-zauberflote-kv-620/#
© 2015. MEMO "Multicentro Educativo Modena S. Neri"
Viale Jacopo Barozzi, 172. 41124 Modena. Italia.
È vietata la riproduzione con qualsiasi mezzo analogico o digitale
senza il consenso scritto dell'editore.
Per informazioni scrivere a: memo@comune.modena.it