Strumenti per la scuola
Il primo passo per attivare le pratiche di screening è quello di preparare la scuola ad accoglierle. Ovvero, è necessario equipaggiare la scuola di materiali utili per l'organizzazione dei percorsi di facilitazione linguistica e per la comunicazione tra i diversi soggetti che interagiscono con gli studenti in apprendimento linguistico.
Dedicare tempo ed energie nel costruire pratiche condivise per organizzare la scuola è fondamentale, soprattutto per sottolineare che l'accoglienza degli studenti stranieri non può essere delegata a un solo insegnante che ne ha la funzione strumentale, ma è compito della scuola tutta, personale docente e amministrativo.
Nel corso delle formazioni e sperimentazioni sono stati elaborati diversi documenti, si presentano di seguito in ordine di utilizzo.
Scheda A
Modello di raccolta informazioni
Viene utilizzato per la prima mappatura dei bisogni linguistici all'interno della scuola.
Scheda B
Modello di patto di corresponsabilità per la buona riuscita dei laboratori
Serve per sancire un'alleanza tra gli insegnanti che si occupano di facilitazione linguistica, docenti di classe e dirigenza scolastica.
Scheda C
Portfolio linguistico
Viene utilizzato per la prima mappatura dei bisogni linguistici all'interno della scuola.
Serve per tenere traccia della lingua degli apprendenti.
Scarica il documento completo >>>